新加坡狮城论坛

返回列表 发帖 付费广告
楼主: jjrchome

[小学] 最近几则关于教育的新闻

[复制链接]
发表于 5-9-2012 13:39:10|来自:新加坡 | 显示全部楼层
jjrchome 发表于 30-8-2012 08:51
补习好赚? 中国教师隔空抢滩                                                
日期:29/08/2012 新闻来 ...

版主,早报网进不了,今天有没有有关教育的新闻啊?谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 5-9-2012 14:09:03|来自:新加坡 | 显示全部楼层
小狮租房
Fiona2004 发表于 5-9-2012 13:39
版主,早报网进不了,今天有没有有关教育的新闻啊?谢谢!

联合早报电子版开始收费了。

不过,早报教育版还是免费的(http://www.zaobao.com.sg/edu/edu.shtml)。

今天貌似没什么重要的教育新闻。


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 5-9-2012 14:29:53|来自:新加坡 | 显示全部楼层
jjrchome 发表于 5-9-2012 14:09
联合早报电子版开始收费了。

不过,早报教育版还是免费的(http://www.zaobao.com.sg/edu/ ...

太谢谢了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 7-9-2012 09:19:27|来自:新加坡 | 显示全部楼层
本帖最后由 jjrchome 于 7-9-2012 09:20 编辑

教育部澄清:教师不能建议学生参加补习

MOE clarifies stance on private tuition
04:46 AM Sep 07, 2012

Education Ministry, responding to MP, says teachers should not recommend tuition as a form of learning support

        
SINGAPORE - Some teachers have admitted to this newspaper that they encourage weaker students to seek private tuition while Bishan-Toa Payoh GRC MP Hri Kumar wrote on his blog recently that "one hears of this happening".

Yesterday, the Ministry of Education (MOE) made clear its stance on such a practice.

"Teachers should not recommend tuition to students or parents as a form of learning support," an MOE spokesperson said in response to TODAY's queries on the points raised by Mr Hri Kumar.

She also revealed that the MOE had instructed all primary schools last year that they "should not conduct testing for the purpose of allocating students to similar-ability classes at Primary 1 and 2".

On his blog post - dated Monday - Mr Hri Kumar had called on the MOE to "deal with parents' concerns about Primary 1 education".

"They should start by addressing directly and clearly a number of questions which keep surfacing," he added.

Among these was the notion that "pupils are 'streamed' according to abilities in Primary 1 and the better teachers are assigned to the 'better' classes", as Mr Hri Kumar put it.

In response, the MOE spokesperson said it had earlier instructed schools not to group the students based on their abilities in their first two years at Primary School.

"Primary 1 and Primary 2 students should be grouped heterogeneously into classes, while ensuring a good spread of students by gender and ethnicity in each class," she said. She added that grouping students by ability at a very young age is "premature and inaccurate".

According to the spokesperson, when teachers "come across students who are under-performing in their studies, they would look for ways of giving such students additional learning support".

"They may provide these students with more attention in class through differentiated teaching and small group teaching, or offer them remedial or supplementary lessons after school.

Where helpful and necessary, teachers may also provide individual coaching to such students outside lessons," she added.

Mr Hri Kumar had also pointed out that parents are not clear what literacy and numeracy skills children are expected to have when entering Primary 1.

The MOE spokesperson said that the Primary 1 curriculum is "designed to meet the learning needs of all pupils, regardless of their background and level of competency prior to entering Primary 1".

She added that, while the ministry does not a prescribe a pre-school syllabus, it has a curriculum framework as a guideline for pre-schools. It had previously announced that it was updating the Kindergarten Curriculum Framework.


来源---《今日报》

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 7-9-2012 09:29:53|来自:新加坡 | 显示全部楼层
本帖最后由 jjrchome 于 7-9-2012 09:38 编辑

他是个典型  新加坡故事
07-09-2012

接受本报专访时,新加坡科技学院候任校长陈添顺教授没打领带,还卷起了衣袖,凸显朴实、亲和的一面。这名填土工程专家本月1日加入科技学院,明年2月正式从现任校长陈振忠教授手中接过领导棒子。(骆辉煌摄)

新加坡科技学院候任校长
对陈添顺教授而言,教育是提升社会流动机制,改变命运的最佳途径,而这也是他选择踏入教育界的主要原因之一。

新加坡科技学院候任校长陈添顺教授在加州理工学院当研究生时,家人还住在裕廊乡间的亚答屋。不过因为教育机会,他从乡村出发,步入世界顶尖的学府就读,家中一代人的命运也因此改变。

在一个半小时的访谈中,陈添顺不仅一次提到自己是典型“新加坡故事”。对他而言,教育是提升社会流动机制,改变命运的最佳途径,而这也是他选择踏入教育界的主要原因之一。

陈添顺出生在新加坡走向独立,开始以英文为第一语文的年代。家中排行第五的他成了七个兄弟姐妹中第一个读英校、第一个上大学的孩子。父亲念了几年书,母亲是文盲,两个哥哥和两个姐姐都是华校生。

最感自在的语言是华文
这名将在明年2月出任科技学院校长的填土工程专家,从小看的是巴金的《家春秋》和梁羽生的武侠小说,直到上中学才第一次接触英文书。因此他最感自在的语言是华文,还打趣地告诉记者最强的是福建话。他昨天接受本报专访时,全程以华语侃侃而谈。

曾因英语不好而不被国初录取
陈添顺中学毕业时虽考获全校第一名,但却因为英语不好而不被国家初级学院录取,直至第二次面试碰上了教师用华语进行面试才获录取。

国初毕业后,他获得哥伦坡计划(Colombo Plan)奖学金到新西兰肯特伯里大学(University of Canterbury)念书,跟着到加州理工学院(California Institute of Technology)攻读硕士和博士学位,于1986年加入新加坡国立大学土木与环境工程院系。
在新加坡国立大学担任招生处处长和副教务长时,他反对在竞争激烈的院系中将第四科H2科目和特别试卷列为收生的考量因素,因为这将剥夺邻里初院生的入学机会。

他解释:“邻里初院的学生不读特别试卷,很多也只准读三个科目。如果考虑这两个因素,就代表学生一旦进入邻里初院就没法进入医学院之类的院系。教育是最底的平台,基本原则是把这平台做得越平越好。”

在国大的经验让陈添顺意识到现今大学教育任重道远。他指出,经济变化迅速,竞争激烈,怎样能让大学生在一次又一次的经济转型中自我调适去应对,这是科技学院和所有大学必须面对的挑战。

“改变的浪是一个接一个,而且(周期)一个比一个短,可能每三到五年就会改变。三四年前我们还在用磁碟,现在你要找一个可以‘读’磁碟的电脑都难。”

他认为,新加坡的成功模式任何人都可以学,“硬件”也人人可以复制,唯有拥有勇于尝试,不断学习等这类“软件”,才是竞争优势。

国大的海外计划也让陈添顺看到学生的才能多样化,不应单一地从成绩去评定他们的能力,大学教育应该能激发学生的潜能。

谈及科技学院能够如何推动社会流动性,陈添顺说过去因为学额有限,工院毕业生能升上公费大学的机会比较少,有了科技学院后大学学额增加,就有更多人有机会园大学梦,这能扮演促进社会流动的角色。

他说:“我们不能辜负这些学生,我们办的教育一定要提升他们的竞争能力,这就是我们的任务,所以我一定会在这方面放很多心思的。”

陈添顺出生在新加坡走向独立,开始以英文为第一语文的年代。家中排行第五的他成了七个兄弟姐妹中第一个读英校、第一个上大学的孩子。父亲念了几年书,母亲是文盲,两个哥哥和两个姐姐都是华校生。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 10-9-2012 16:48:07|来自:新加坡 | 显示全部楼层
  儒廊小学小六学生Pan Shu Ting获得小学英文书法比赛冠军。。。


1,700 entries from pupils in penmanship contest

my paper |    Mon Sep 10 2012


                              
    [Above: Pan Shu Ting, a Primary 6 pupil from Rulang Primary School, came in first in the upper primary category of The Write Way penmanship contest initiated by Jurong Point Shopping Centre.]

ABOUT 1,700 entries from 61 primary schools here were submitted for a handwriting competition in The Write Way campaign. The campaign, launched by Jurong Point, aimed to promote penmanship.

The handwriting competition involved pupils sending in handwritten tributes to their teachers. The winners were announced yesterday.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 11-9-2012 08:33:11|来自:新加坡 | 显示全部楼层
海外医学院毕业生 回国考试及格率17%
2012年9月11日

本地过去三年每年平均只有约10个新加坡人,因毕业自不受卫生部承认的海外医学院而须参加我国医生鉴定考试,但及格率只有17%。

换句话说,约30名考生中,仅五人最终成为本地合格医生。

卫生部兼人力部政务部长许连碹博士在回答花蒂玛医生(马林百列集选区)关于新加坡医药理事会医生鉴定考试及格率的提问时,透露以上数据。

卫生部自1999年起,允许不受卫生部承认的新加坡籍海外医科毕业生申请参加我国医生鉴定考试,并可在通过考试后成为本地注册医生。

针对花蒂玛医生反映,有些考生错过了一年一度的鉴定考试,可能得耽误长达两年才能成为合格医生,许连碹说,鉴定考试包括临床测试,需要很多人力,因此负责执行考试的国大杨潞龄医学院基于有限资源,每年只能举行一次鉴定考试。

许连碹也呼吁新加坡学生到海外求学时,不要选择不受卫生部承认的医学院。

来源 --- 《联合早报》
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 11-9-2012 08:34:38|来自:新加坡 | 显示全部楼层

强化每所小学 改善小一报名程序
2012年9月11日

教育部定期检讨小一报名程序,但要解决一些学校学额供不应求的问题,更重要的是确保每所小学都是好学校。

教育部兼新闻、通讯及艺术部高级政务部长黄循财,在回答政府国会教育委员会主席林谋泉提问,有关政府会否考虑在每所小学保留一半学额给2B和2C阶段报名的孩子时表示,教育部在每一轮小一报名结束后,都对坊间的反馈进行仔细探讨,但在做出任何改变前必须权衡各种考量。

黄循财说:“目前,虽然不是每个人都能进入心仪的小学,但教育部确保在区域范围里有足够的学额,让所有小朋友都无需长途跋涉去学校。”

基于一些受欢迎学校常出现学额供不应求的情况,在给予校友和家长义工报名优先权后,往往学额已所剩无几,使得居住在学校附近的孩子被拒于门外。林谋泉(蒙巴登单选区)和连荣华(荷兰-武吉知马集选区)因此先后提问,小一报名程序能否限制在2A阶段报名的孩子须住在学校附近,否则不能享有优先权,以及保留更多学额给居住在学校一公里范围内的孩子。

黄循财对此提醒,他说这样的调整可能对热门学校周围的屋价造成影响。“这是否会让更多家长因没有能力居住在那一区而失去了为孩子报名的资格?这又是否是更公平的学额分配方法?”

他强调,在考虑各种建议改善小一报名程序的同时,最好的长远做法仍是投放资源强化每所小学,以及帮助家长了解每所小学都是好学校。“这样一来,每个孩子无论上新加坡的哪一所小学都能接受到优质的教育。”

来源 --- 《联合早报》

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 11-9-2012 17:40:43|来自:新加坡 | 显示全部楼层
剑桥大学顶住各界压力,坚持以A水准成绩为标准招生。。。


Cambridge says no to 'adjusted offers'
University rejects pressure to widen social mix via a 'cruel experiment that could ruin lives'

by THE DAILY TELEGRAPH            
04:45 AM Sep 11, 2012


CAMBRIDGE - Cambridge University has stepped into the row over "social engineering" in universities by rejecting calls to admit poorer students with lower grades.

The university said it would resist pressure to make "adjusted offers" to working-class candidates, with the institution's outgoing admissions director even warning that such a move would be a "cruel experiment that could ruin lives".

Dr Geoff Parks, who has led the Cambridge admissions office for the past 10 years, said that students who have failed to achieve top A-level results could struggle in the academic hot house of the university and be doomed to failure.  

His comments come in response to the growing pressure on elite universities to take action to widen their social mix, with Professor Les Ebdon taking up his post last week as head of the university admissions regulator, Offa.

In his first week in the job, he threw down the gauntlet to leading universities by insisting that they should aim to admit more equal numbers of students from better-off and worse-off families.

Prof Ebdon said the practice of giving preferential offers to sixth formers from poorer backgrounds "should be used where it's based on sound research".

He praised universities that accepted students from struggling comprehensives with lower A-level grades than it would ask of candidates from high-achieving schools. "Context has to be taken in to account if you are going to access potential," he said.

Opposition to adjusted offers has been led by Reading University, whose Vice-Chancellor, Sir David Bell, the former Permanent Secretary at the Department of Education, said earlier this year that admitting working-class students with lower A-level grades than their middle-class counterparts was "patronising" and could be seen as a "back door route in".

Applicants to Cambridge this year were typically required to achieve A-level grades of A*AA. Dr Parks, who stood down this month, said there was no justification for going down the "lower offer route".

Around one in six universities in a recent survey said they had made "adjusted offers" to some groups of applicants based on "contextual data" about their background, such as the quality of the school they attended and where they live. Bristol, Newcastle, Nottingham and Glasgow, among others, allow admission tutors to make lower offers to some candidates.

Apart from accepting lower grades, some universities help students from poorer families using a points system which makes it more likely they will be offered places. At Edinburgh University, for example, all candidates are given a numerical score to determine who will be offered a place.

The points system takes into account both predicted A-level grade and social background, with the extra points for a disadvantaged background enough to boost a pupil with predicted three B grades above that of one with predicted three A*s.

来源——《今日报》
     
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 11-9-2012 17:42:24|来自:新加坡 | 显示全部楼层
公立培群学校 发现肺痨病例
11/09/2012  on 联合晚报



家长接到肺痨检测通知后,倍感担忧。


公立培群学校发现肺痨病例,卫生部要求一年级学生进行肺痨检测,家长纷感担忧。

部分培群学生上月底在学校假期前,接到他们曾和肺痨患者近距离接触的通知,必须在昨天开学第一天进行肺痨检测。

这引起家长惊慌,互相电邮了解情况。一些家长批评校方做法不透明,拨《联合晚报》热线投诉。

这名家长透露,他的小一儿子是在8月29日接获卫生部通知书,她过后听说早在8月24日就有人被查出感染肺痨。

班主任2度请假。完整报道,请翻阅11.09.2012《联合晚报》。

点评

哎呦,紧张色,我问儿子一点都不知道,看来学校里是没声张。  详情 回复 发表于 12-9-2012 08:50
不都有immune吗?  详情 回复 发表于 11-9-2012 20:25
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表