回答|共 401 个

jjrchome LV16

发表于 14-9-2012 08:53:50 | 显示全部楼层

涉性侵未成年男学生 中学女教师加控八罪
(2012-09-14)

(侯启祥报道)涉嫌性侵未成年男学生的中学女教师,早在去年12月便已替男生口交,甚至让男生把手指插入她下体。到了今年1月,两人进一步发展到性交的不伦关系。

  案件昨天过堂,控方加控被告八项性侵控状,使她面对的控状增至九项。被告表示有意认罪。

  短发及耳,戴眼镜的被告昨天在亲友陪同下出庭。通译员向她念控状时,她神情凝重。

  主控官撒米拉副检察司告诉法官,如果被告愿意认罪,控方将以性交和口交两项控状让她认罪,余项交由法官下判时考虑。

被告有意认罪 案展下月17日过堂
  被告的律师陈年思说,被告有意认罪,但他们需要五个星期时间,因为一些文件尚未准备好,例如被告和男生的精神状况报告等。

  法官听了控辩双方的话,案展10月17日过堂。

  被告案发时在一所知名中学担任人文科教师,也是校内一支体育队的负责教师,而男生当时是该队队员。被告是在今年3月离校。

  男生父母发现儿子与被告有不寻常关系,向校方投诉,警方介入调查,最终揭发本案。

为保护男生的身份,法官谕令媒体不得报道他的名字,及任何可能泄漏他身份的资料,包括被告名字和校名。

  被告是在今年8月2日被控一项性侵罪,指她在男生同意下,在今年1月与他进行性行为。

  她被加控的八项新控状,其中三项指她在今年1月间,三次与男生性交。另外五项发生在去年12月间,两项指她替男生口交,三项指她让男生把手指插入她下体。控状显示,被告在男生同意下,替他口交和让男生指插下体。

  被告被控抵触刑事法典中的性侵条文,这项2008年生效的新条文,是为了保护不到16岁的男生免受成年女性侵犯。根据条文,成年女性与未成年少男发生口交、肛交或做其他侵入的性行为,不管对方是否同意,都属违法。

  有关条文的刑罚是坐牢最长10年,或罚款,或两者兼施。

jjrchome LV16

发表于 14-9-2012 08:55:03 | 显示全部楼层

小狮租房
涉嫌接受女生性贿赂案 副教授要国大提供女生成绩
(2012-09-14)

被控接受女大学生性贿赂的国立大学法学院副教授郑尊行,要国大提供女生的成绩,并要控方提供重要证人的口供书。
  被告郑尊行(41岁)已向高庭提出刑事动议,高庭定本月24日审理。

法庭定下月中审讯
  案件昨天进行审前会议后,法庭定下月15日到25日进行审讯,预计审讯九天。

  郑尊行是在刘比得律师陪同下前来法庭。审前会议在法官内堂举行,历时约30分钟。

  郑尊行过后发表声明说, 控方坚持要尽早审讯,辩方告诉法庭,可能还没有准备好打这起官司。不过,法庭确定下月中审讯。

  郑尊行说,他目前在等候亚历山大医院的医药报告,而且要向国大索取女大学生的成绩单,以及向控方索取重要证人的口供书。

他们已向高庭提出两项刑事动议,高庭定本月24日审理。
  郑尊行并未透露是哪些重要证人的口供书,但一般相信,案中女大学生高文慧(23岁、Darinne Ko Wen Hui)应该是其中一名重要证人。

  至于那份医药报告,则是郑尊行自己的医药报告。

  郑尊行有妻子女儿,目前被国大停职。高文慧案发时在国大念法律系,是他的学生。

  高文慧曾分别在2009年和2010年,在本地的立杰律师事务所当了三个星期和六个星期的实习生。她今年毕业,相信目前在国外工作。

  高文慧在郑尊行被控后曾通过律师发表声明说,她没有被提控,当时机来临时,她将出庭公开说辞。她没有做错事,坚决否认行贿。

  而郑尊行被控后也坚持自己无罪,表示要抗辩到底。他目前以10万元保释。

  郑尊行面对六项受贿控状,指他在2010年5月到7月28日接受高文慧的贿赂,其中两项指他和高文慧进行性行为,让她献身换取好成绩,三项指他接受高文慧给他的一支价值740元的万宝龙(Mont Blanc)笔、两套量身定做价值236元2角的衬衫、一个价值160元的苹果iPod Touch,还有一项则指他要高文慧支付1278元6角的账单。

  如果罪名成立,郑尊行面对的每项控状可被判罚款最高10万元或坐牢最长五年,或两者兼施。

点评

如果能取消一些实用性差的额外活动,让老师们的教学任务简单化些,绝对是好事!  详情 回复 发表于 14-9-2012 10:11

jjrchome LV16

发表于 14-9-2012 09:06:36 | 显示全部楼层

美以美女校和英华自主中学提高学费。。。

MGS, ACS (I) to increase fees

     Foo Jie Ying |       The New Paper |    Fri Sep 14 2012


                              

      
   
SINGAPORE - School fees at two leading Independent Schools will go up from next year.

Students at Methodist Girls' School (MGS) will have to pay a total of $335 a month from next year. Parents now pay about $295, said Ms Anita Fam, who has a daughter in the school.

For those in the Integrated Programme (IP), it will cost $355. And it will cost non-citizens more.

Parents were told of the fee hike through an e-mail yesterday. The increases are to kick in next year, Anglo-Chinese School (Independent), an all-boys Methodist institution, will also be increasing its fees.

A Singaporean student in the Express stream there now pays $280 a month.

The monthly school fee will be $325 from next year.

For a Singaporean IP student from Year 1 to Year 4 at ACS (I), it now costs $300. Next year, the fees will be $345.

ACS (I) informed parents of the hike by letter.

MGS has cited rising operation costs as the reason for the hike in school fees.

Said MGS president Shirleen Ong in the e-mail: "To continue to nurture the MGS girl in the fullest sense, the school must, inadvertently, take on the challenge of meeting the increasing cost of operation."

The last time MGS increased its school fees for Singapore citizens was in 2008.

No denying the needy

Mrs Ong also assured financially-strapped parents who may be worried about the increase in the e-mail.

"We do appreciate the impact the fee increase might have for some families, and would like to assure every member of the MGS community that no girl will be denied an MGS education because of genuine financial difficulty," she said.

Parents The New Paper spoke to said they were okay with the changes.

Parents, like freelancer Joyce Goh, 45, felt that the increase in school fees is justified. She did not even finish reading the e-mail to find out the reason behind the increase.

"We trust that the school will put the money to good use. Right now, the school is doing a good job," said MsGoh, whose daughter is in Secondary 2 there.

"My daughter does not need any tuition. I hope the school will help keep up the standard, or even raise it, now that the school fees are set to increase," she added.

Full-time volunteer Anita Fam, 49, said she saw the fee hike coming. Her daughter is now in Secondary 1.

"It's not unreasonable. With all the value-add in terms of courses, as well as the rising costs, I can understand (the rise in school fees)," said Ms Fam.

"It's not like they are constantly adjusting the school fees," she added.

Ms Fam is also part of the Grow-a-Seed Fund in MGS, which offers support to students in need.

The fund offers financial help to non-Singaporean students in MGS, who may not be covered by the financial assistance schemes offered by the Ministry of Education.

ACS (I) also has its own financial assistance schemes, one of which is the ACS (I) Pocket Money Fund, which helps to supplement students' lunch or recess money.

Next year's fees at MGS and ACS (I)


            MGS
  • Non-Integrated Programme (IP)
    • Singapore citizens: $335 per month
    • Permanent residents: $555
    • Asean students: $875
    • International students (non-Asean): $980
       
  • IP
    • Singapore citizens: $355
    • Permanent residents: $575
    • Asean students: $915
    • International students (non-Asean): $1020

       
ACS (I)
  • Express
    • Singapore citizens: $325 per month
    • Permanent residents: $455
    • Asean students: $865
    • International students (non-Asean): $970
       
  • IP (Year 1 - Year 4)
    • Singapore citizens: $345
    • Permanent residents: $480
    • Asean students: $905
    • International students (non-Asean): $1,010
       
  • IP (Year 5 - Year 6)
    • Singapore citizens: $500
    • Permanent residents: $695
    • Asean students: $1,370
    • International students (non-Asean): $1,530
  

jjrchome LV16

发表于 18-9-2012 08:50:56 | 显示全部楼层

史丹福美国国际学校后年可容纳3000学生
(2012-09-18)

刘丽仪 报道
[email protected]


  史丹福美国国际学校在实龙岗路上段的新校舍日前启用,目前已有超过1000名学生,学生增长率连续三年超过300%。


  占地约5万3000平方米的史丹福美国国际学校(Stamford American International School)新校舍耗资三亿元建设,是亚太区域投资额最高的教育工程。当第二阶段工程在2014年竣工后,可容纳3000名学生,为两岁至18岁的学生提供教育。


  本地现共有31所国际学校,过去四年的学生人数从3万2000名增加至4万名,大部分都是外来专才的孩子。史丹福美国国际学校的学生人数从2009年的140名增至去年的600名,目前则有1000名。


西班牙文和华文是第二语文
  该校也是本地第一所同时开办美国教育课程与国际中学毕业会考课程(International Baccaleaurate,简称IB)的学校。它也提供第二语言课程,学生每天必须上西班牙文或华文课,选择华文课者占多数。


  学校院长马尔科姆·凯(Malcolm Kay)说:“随着时势变化,加上东西方文化差异大,学生有必要认识不同文化的奥妙。他们可通过华文课学习华语,进而了解东方文化,从中掌握东西方文化的特色。”


  这所自诩为“世界上最先进的国际学校”,利用新科技为学生打造互动学习环境,每年的学费介于1万2620元至2万3万1010元。课室里的学生可与世界各地的教授讲师现场连线,甚至“亲临”埃及金字塔现场感受古迹的壮观。幼稚园学生上课时以平板电脑iPad当课本,12岁或以上则用苹果电脑,由教师引导他们进行探究式学习,提高学习效果。

校内更设有本地首个全电脑化接送系统,家长接送孩子时须扫描电子卡确认身份,以防孩子被陌生人接走。作为学生身份认证的电子腕带也可作为付款用途,学生在食堂购买食物后,只需扫描腕带付款,无需现金交易。


  校内其他设施包括表演剧场、游泳池、室内体操场、健身房、舞蹈室和备有电脑分析功能的高尔夫球中心等。


来源:《联合早报》



jjrchome LV16

发表于 18-9-2012 08:52:20 | 显示全部楼层

  Deal firmly with difficult parents: Ministry
Edvantage |    Mon Sep 17 2012

                              

      
Parents with unreasonable demands will be dealt with firmly according to the Education Minister's latest direction, The Straits Times reported.

Citing the case of a mother who made a police report against a teacher for snipping her son's hair , Mr Heng Swee Keat said that teachers have to take a "firm stand against unreasonable demands".

He was speaking at the ministry's Work Plan Seminar last week, and said that such incidents made teachers nervous when dealing with parents.

A teacher with more than 20 years of experience who spoke to The Straits Times also said that teachers generally do not approach their principals when encountered with unreasonable parents as they do not want to be seen as weak.

Some school principals told the daily that they have already begun to deal with difficult parents with a firm hand.

Ms Jenny Yeo, principal of South View Primary said that she is no longer intimidated by such parents. She added that if parents want to go to the Ministry with their complaint, she now tells them nicely, "go ahead and the school will explain our side of the story".

jjrchome LV16

发表于 18-9-2012 17:09:20 | 显示全部楼层

明年教师节定在 第三学期最后工作日
18/09/2012  on 联合晚报         


从明年起,教师节定为第三个学期最后一个工作日,以避开假期。


以往,教师节通常是在9月1日,但去年就落在了9月的第一个星期五,今年则是9月7日,正好是学校假期。


这使得一些教师不高兴,因为教师节落在学校假期,并没有多余的补假,相当于少了一天假期。


教育部发言人透露,这种情况下,不会给补假,因为其他公定假日如果落在学校假期也没有补假。


教师对改期表示欢迎.
      

jjrchome LV16

发表于 18-9-2012 17:15:54 | 显示全部楼层

全国机器人竞赛结束,华侨中学赢得中学高年级组冠军,将代表新加坡参加世界机器人奥林匹克赛;福华中学获得中学低年级组冠军;儒廊小学获得小学组冠军。

Hwa Chong to represent S'pore in 'Robot Olympics'
Edvantage |    Tue Sep 18 2012


                              
   
    SINGAPORE  - More than 3,000 students from 643 teams took part in this year's National Junior Robotics Championship (NJRC).
Now into its 14th edition, this year's theme was 'Robolympian' and students were tasked to create robots that would take part in 14 different sports events.

In the Primary School category, robots competed in hockey, boxing, fencing, sailing, cycling, and weightlifting.

In the Secondary School category, they competed in basketball, boxing, fencing, cycling, weightlifting, and Judo, while in the Tertiary Institutions category, they competed in wrestling, torch relay, fencing, archery, horizontal bar, diving and swimming.
After two weeks of intense challenges and knockout rounds, 60 teams of finalists battled to be crowned champions on Sept 8.
Team unt!tled from Hwa Chong Institution took the coveted top prize for the Tertiary category and they would be representing Singapore at the World Robot Olympiad 2012 to be held in Kuala Lumpur, Malaysia from Nov 9 to 11.

The team also swept seven awards in other categories such as best mechanical design to best strategy, emerging as the biggest winner of NJRC 2012.

Team RPS 18 from Rulang Primary School and team Strike from Fuhua Secondary School took home the Championship for the Primary and Secondary categories.

点评

赞一下儒廊!!!  详情 回复 发表于 20-9-2012 12:44
好消息  详情 回复 发表于 18-9-2012 19:50

jjrchome LV16

发表于 18-9-2012 17:34:15 | 显示全部楼层

教育部在“剪发事件”中持强硬态度,孩子的妈妈成了“反面典型”,她感到伤心。。。


Minister... I'm not giving an excuse

                                                                                                                                                                                          

By Esther Ng
The New Paper
Tuesday, Sep 18, 2012                                                        

SINGAPORE - She was upset at first. Now she is just sad.

Sad that she was used as an example of an unreasonable parent, one who does not respect school rules.

On Wednesday, Education Minister Heng Swee Keat touched on Madam Serene Ong's filing of a police report after a teacher had cut her son's hair.

He had mentioned the incident briefly in the annual MOE Work Plan Seminar speech to 1,000 principals and educators at Ngee Ann Polytechnic.

Madam Ong, 39, had filed the police report on Aug 16 after her son's teacher cut his hair just as he was about to sit for his PSLE oral exam.

Said Mr Heng: "The simple fact is that the son was reminded, over and over again, to trim his hair; and when that failed, the school sent a letter to the parent.

"The mother's response was that her son was dyslexic and therefore forgetful."

Mr Heng had touched on teachers being "over anxious" in dealing with demanding parents in his speech, and hoped that parents see and "value teachers as their partners too".

Madam Ong, however, stressed that she had no issues working with her son's teachers and had put the matter behind her until it was raked up this week by the media.

"He said my son was reminded 'over and over again' to get his hair cut, but according to my son, this was not the case," Madam Ong tells The New Paper on Sunday.

"How did (the minister) know that my son was reminded over and over again? He didn't talk to us. "I wish he did, and heard my side of the story."

The senior sales executive says she sent a short e-mail to MrHeng, explaining that he had misunderstood her.

In an e-mail reply to TNP on Saturday, a Ministry of Education (MOE) spokesman said: "MOE provides schools with a set of guidelines in the management of school discipline, such as the objectives of discipline and communication of school rules.

"Within this set of guidelines, schools may formulate their own school rules based on their school context and needs, including whether or not to inform parents before disciplinary action is taken.

"As part of discipline in schools, students are encouraged to be presentable and neat.

"In this particular instance, the student was reminded numerous times to cut his hair and when he still failed to do so, a letter was sent to the parent.

"By going to the police and to the media, and demanding an apology from the teacher, the parent would have inadvertently set a poor example for her son with regard to respect for school rules."

On Aug 16, minutes before Madam Ong's son was about to enter the venue for his PSLE oral exam, his mathematics and science teacher came up to him with a pair of scissors.

"She told me that my hair was too long and that she had to cut it. She said if she didn't cut it, my marks would be lowered," the 12-year-old from Unity Primary School told TNP on Aug 22.

The teacher then asked for his permission to cut his hair. Faced with little choice, the boy agreed.

Madam Ong stresses that she is not against school rules and that she "respects" them, but all she wanted was for the teacher to inform her that she was going to take such action.

She says: "If she had called and said that she was going to cut my son's hair, I would have said yes. I might not be happy about it, but I would have said yes because it was well-intentioned."

In an e-mail to Madam Ong on Aug 28, an MOE officer said: "We agree that it was inappropriate of (the teacher) to cut (your son's) hair just before the examination.

"The principal has advised (the teacher of) a more appropriate way of handling such cases."

In the same e-mail, MOE explained that the teacher only wanted Madam Ong's son to look neat and presentable before the exam.
The ministry also noted that the school had earlier issued a letter to Madam Ong's son to remind him to cut his hair, but he had forgotten to tell Madam Ong about the letter.

A notice dated Aug 14, was given to Madam Ong's son two days before his PSLE oral exam on Aug 16.

The boy only remembered the notice and produced the notice from his school bag when TNP visited their home seven days later.
Madam Ong's reaction was one of surprise and dismay.

"I was angry that my son did not inform me about the letter and that he could be so forgetful," she told TNP then.

She had also said that her son is dyslexic and therefore absent-minded.

This comment was picked up and mentioned by Mr Heng in his speech during the MOE Work Plan Seminar.

The minister had said: "Dyslexic people are not forgetful."

But Madam Ong maintains: "I never used my son's condition as an excuse, I was merely pointing out that he's forgetful."

Ms Cara Tan, 25, a teacher from the Dyslexia Association of Singapore who has taught Madam Ong's son for three years, told TNPS that "weak memory is one of the characteristics" of a dyslexic person.

She adds: "It depends on the severity of the condition - there's a whole spectrum from mild to severe.

"In the case of Madam Ong's son, he leans towards the severe, especially in literacy and memory. "He's 12, but his reading and spelling age is that of a nine or 10-year-old.

"One of his biggest problems is memory.

"He can't remember a number of words even though he's read them before. I realise I have to teach him how to spell it a few times."

As for making a police report, Madam Ong said she wanted to put the incident on record, but only after calling the MOE twice and being told that it would be fine to go to the police.

Madam Ong says that after the first reports were published, she and her two children - she also has a 13-year-old daughter - have been affected by comments from friends and netizens.

She says: "So you bringing this up is not good. Everything has been settled, the teacher has apologised, my son has moved on. I have no issues with my son's teachers and am happy to work with them."

The MOE e-mail to Madam Ong stated that the teacher had apologised to Madam Ong and her son.

Said an MOE spokesman then: "Every school has in place school rules and discipline management processes to help students develop self-discipline. Such rules are drawn up within the broad guidelines provided by the ministry.

"We encourage you to work with the school and help (your son) move on so that he can focus (on) his preparation for his PSLE."

点评

若这孩子一直守校规,就因为一次错,就定要在PSLE考试前强行剃头?为什么不让孩子考完试再教育?教育者和学生唉,不是战场上的对手。  详情 回复 发表于 18-9-2012 19:49
违反校规是错;但孩子进学校六年,学校还没教会孩子守校规?过去六年为什么不剃头?难道是这孩子一直头发剪短短?  详情 回复 发表于 18-9-2012 19:45
不认为她做得对,但同情她。  详情 回复 发表于 18-9-2012 19:02

jjrchome LV16

发表于 19-9-2012 17:35:04 | 显示全部楼层

学生课本遭校方没收 丢进垃圾袋里
19/09/2012  on 新明日报      




女生在垃圾袋中找自己的课本。


校方3次提醒学生,将课本带回家,但学生屡劝不听,校方竟没收课本,放进垃圾袋里。

锦文中学的中三生上星期五(14日)纷纷上网申诉,指校方丢掉他们的课本,让他们必须在垃圾桶内翻找课本。

据悉,由于年终考试即将来临,校方要学生带课本回家复习,尤其是最后几排的座位,校方需要安装储物柜,因此特别要求学生把桌下的课本带回家。

一名中四生的家长告诉《新报》:“我女儿说,校长叫老师把教室里的课本都丢掉,课本全被放在垃圾袋里,丢进垃圾车内。”

完整报道,请翻阅19.09.2012《新明日报》。

点评

看来新加坡并没有做到都是好学校,好校长。天方夜谭的都好,愚民的成分不少。  详情 回复 发表于 19-9-2012 20:29

露露XD LV12

发表于 20-9-2012 07:42:58 | 显示全部楼层

如果每所学校都能收到好的学生,那么每所学校就是好学校,老师和校长的心态也会变好。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则