新加坡狮城论坛

返回列表 发帖 付费广告
查看: 2897|回复: 1

Singlish怎么样?新加坡算不算一个英语国家?欢迎大家来...

[复制链接]
发表于 23-1-2015 18:00:17|来自:广东汕头 | 显示全部楼层 |阅读模式
首先我个人认为,singlish是属于英语方言,很多的词汇、语法也借自福建话、广东话、普通话和马来语,说明白了就是混合语言。
新加坡英语的发音也很独特。简单地说,新加坡英语就是:英文词汇+混合语法+以中文为主体的语气和语调+方言+马来语。      
[attach][/attach]
大部分人来新加坡读书,大多数是因为他与西方教育接轨的英文教育加上它的双语环境,但是新加坡独有的英文和发音方式,让很多国人来到新加坡,
都需要有一段适应的过程,包括我曾怀疑新加坡是一个英文国家吗?一段时间适应后潜移默化不知不觉的学会讲Singlish,大多数人和我一样,
起码某些词汇会不知觉地说出来,最普遍的像Wah Laualahmak等。

Singlish是如何形成的
早期英国殖民者於19世纪来到新加坡,并在当地兴办学校,新加坡英语便起源於英办学校中。最早的新加坡英语是一种洋泾浜语,
是不会说英语的人在街头说的一种混合语。其语法简单,发音不稳定,非英语成份很大,包括从印度英语、娘惹马来语、汉语各方言等多个方面的影响。

随着时间的推移,早期的洋泾浜语在新加坡社会各个层面推广,并由新一代的新加坡人以母语的形式学习,语音、语法、词汇等逐渐定性,日趋成熟,
最终脱离洋泾浜语的简单和不稳定性,成为一种完全成熟的英语方言。这一点和克里奥耳语(混合语)的发展过程相似,使新加坡英语也具有很多典型的克里奥耳语特征。
但新加坡英语和英国英语毕竟相似,两者尚可通话,所以仍可视为英语的一个分歧较大的方言。
由于大多数新加坡人都会说除英语外至少一种语言,因而语码转换极为常见。如:当两个福建裔华人交谈时,一句话中可以掺杂着英语、华语、闽语等多种语言。
但是同样会说新加坡英语(但不会说闽语)的广东裔华人、马来人、印度人等就不能理解这句话的全部意义。

以下是一些网友的吐槽
[attach][/attach]
[attach][/attach]
下面例举一些新加坡特有的词汇
1.  tree-3.(新加坡人把三读成tree)
2.  ang mo - 洋人(来自于闽南语中“红毛”,初指荷兰人)
3.  kiahsu - 怕输:争先恐后的行为(闽南语)
4.  makan- 吃(来自于马来语
5. blur - 笨
6.  cock- 胡说八道
7.  "Don'ttalk cock, lah!"(“别胡说八道啦!”)
8.  keep- (把东西)收起来
9.  "Pleasekeep your notes"(“请把你的笔记收起来。”)
10. send- 把人送到一个地方
11. "I'llsend you to the airport." (“我会送你到机场。”)
12. spoil- 弄坏(动词)或是已经坏掉的(名词或形容词)
13. "Thisone, spoil."(“这个已经坏了。”)
14. stay- 住在某处
"She' staying in Ang Mo Kio." (“她住在宏茂桥。”)
15. upgrade- 提高、变得更好
"The service has been upgraded."(“服务提高了。”)

Singlish经典例句
Not good one lah. — (这个)不好的啦。
Cannot liddat go one lah. — (你)不能这么去的啦。
How come never show up? — (他)怎么没来?
He throw it liao. — 他扔掉了。
Aiyah, cannot wait any more, must go oreddy. — 哎呀,不能再等了,得走了!
I eat liao. — 我吃过了。
Yesterday, dey go there oreddy. — 昨天他们已经去过了。
This new game, you play liao or not? — 这个新游戏你玩过了没有?
Ah Song kena sai oreddy, then how? — 阿松惹麻烦了,怎么办?
Walau! So stupid one! — 哇!好笨的!
I do everything by habit one. — 我做事都是照习惯的。
He never go to school one. — 他从来不上学的。

Drink, lah! — 喝吧!(粤语:饮啦!)
Dun worry, he can one lah. — 别担心,他能行的。
It's okay lah. — 没事了。
Dun have, lah! — 没有!(粤语:没啫!)
You dun know one, lah! — 我看你根本不知道!(粤语:你唔知啫!)
If you don't do the work, then you die-die lor! — 你不做工作,那就死定啰!(口气略带调皮)
========================================================================================================================================
狮城论坛欢迎大家踊跃投稿,原创文章,狮城生活,各类生活信息。
小编会把大家的文章推广在微信和微博上,在论坛也会有帖子收录大家的文章链接。
狮城论坛微信公众平台: bbssgcncom~
狮城论坛投稿信箱:     editor@sgcn.com
[attach][/attach]


发表于 29-1-2015 12:15:50|来自:广东汕头 | 显示全部楼层
小狮租房
哈哈 看完后觉得真好玩
在新加坡生活了这么久很有感受。
个人觉得新加坡只能属于一个半英语国家吧
毕竟很多人讲的英文外国人有点听不懂 哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表