新加坡狮城论坛

返回列表 发帖 付费广告
查看: 2215|回复: 0

[原创] 《泰戈尔•飞鸟集》新解-5

[复制链接]
发表于 18-3-2015 16:55:14|来自:北京 | 显示全部楼层 |阅读模式
【原文】The mighty desert is burning for the love of a blade of
             grass who shakes her head and laughs and flies away.
【译文】无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。

【心解】自知何处是身家,
             亦知错爱如锁枷,
             纵使沙漠情热烈,
             草叶飞离走为佳。

(注:英文及译文和配图摘自网络)

[attach][/attach]


发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表