|
发表于 8-7-2019 13:04:33|来自:美国
|
显示全部楼层
我来解释一下, 这个问题如果是北上广很少有政府需要问,因为人家都知道啥是护照。
如果是3线以下,几率很大。很多政府人员,自己本身多没有护照,连ABC 怎么发音都不知道的。所以在这种情况下,你求他们办事,就需要提供他们要求的文件。
按照国家规定,是不需要翻译护照的。但是很多地方政策要求提供证明。
我会建议你去你要打交道的政府部门,直接咨询他们到底是要公证还是认证还是简单的翻译。有没有推荐机构可以做。这点我想你应该可以理解,国内这种推荐机构都是可以有来去的有折扣的。
另外,按照一般国际上的流程,就是你找可以被新加坡外交部/驻中国大使馆认同的翻译公司做翻译,然后拿去给新加坡外交部/驻中国大使馆认证,接着你再拿这份认证过的文件去找你们当地的涉外办事处/驻新加坡的中国大使馆认证。
这就是所谓的领事双认证。
但是一般情况下是不需要这样认证的。你需要做的是直接去问你要打交道的国内部门,他们需要的文件,然后做相关准备。
国内一般只是要求你去当地公证处/指定翻译公司去做翻译/公证。
|
|