|
<br/> 2001年9月11日,世贸双子塔轰然倒塌,世人震惊。而就在距世贸不远的地方,摄影师在那一刻却捕捉到了这样一组镜头:人们悠然自得地享受着这个明媚早上的阳光!一群年轻人在聊着天,一位母亲在专注地看着自己的孩子,一位外地来的孕妇则在曼哈顿大街上拍照留念,而照片中的远处,世贸双子塔已经开始倒塌! <br/><br/> “9·11”发生后的5年里,我们已经看了太多人们在灾难中惊慌、无助、鲜血和眼泪的画面,而这样一组镜头却让沉重的我们有了一种释放的感觉。也许,这正是我们想在这个特辑中表达的:人类无论面对什么灾难,都应当以一种坦然的心态,勇敢面对未来! <br/><br/> <b>人性的证明</b>
<br/><br/> 不是为了纪念,而是以此窥探生命的价值以及人性。 <br/><br/> 在举世震惊的“9·11”五周年时刻,《人物周刊》把所有版面都拿出来,讲述的是与那次事件相关的几个人的故事。 <br/><br/> 这组故事的主角或名声显赫,或默默无闻;有人英勇就义,有人坚忍苟活,他们都是掂量过死的人,他们知道生命的价值不可衡量,他们同样清楚自己的选择是什么,意味着什么。 <br/><br/> 阿塔,那个驾驶劫持来的飞机撞向世贸北塔、从而揭开“9·11”恐怖袭击序幕的恐怖分子,要以自己的牺牲把美国变成地狱; <br/><br/> <img src="http://news.tom.com/uimg/2006/9/10/songyan/1_33314.jpg" border="0" alt=""/>
<br/><br/> <img src="http://news.tom.com/uimg/2006/9/10/songyan/2_46355.jpg" border="0" alt=""/>
<br/><br/> 迪尔曼,NFL(美国橄榄球职业联盟)里如日中天的球星,却在此后放弃了百万美元合同,入伍参军,要到伊拉克和阿富汗寻找正义; <br/><br/> 一个在“9·11”中失去儿子的父亲,5年来不懈地找寻,最后终于在一张照片上又见到了儿子;而他的儿子,在面对死亡的时候,也不忘安抚、帮助同样身处世贸顶层的绝望的同事; <br/><br/> 那些丈夫死于灾难中的寡妇们,她们则选择了活下去,因为她们坚信,这才是爱的真正意义…… <br/><br/> 阿塔的“壮举”给美国人的心理带来了难以抚平的创伤,但美国并没有因此变成地狱。 <br/><br/> 迪尔曼因为在阿富汗的牺牲而成为美国英雄,但他死前已经开始怀疑自己来到了错误的地方寻找正义。 <br/><br/> 更多的人则象那些“9·11”寡妇们一样,把痛苦埋在心里,勇敢面对未来,开始新生活———因为太阳照样升起,生活还要继续。 <br/><br/> 活下去就要有活的理由。 <br/><br/> “9·11”改变了世界格局,但改变不了人性。以自我为中心的天性注定了人的贪婪与自私,以自我为中心制造了人类间最深的隔膜、冷漠乃至偏见与冲突。只要人类不摆脱以自我为中心的人生价值,冲突就不会消失,各种版本的“9·11”就可能继续上演。 <br/><br/> 这组与“9·11”相关的故事,就是一个小窗口,透过它,我们从他们在这一特殊时刻的举动看到了一些真实的人性。 <br/><br/> <b>故事(一):他们在天堂注视着我们 <br/><br/> </b>
<br/><br/> <img src="http://news.tom.com/uimg/2006/9/10/songyan/0_55129.jpg" border="0" alt=""/>
<br/><br/> (从左至右)安·海内斯,44岁,纽约Rye公司的财政企划。帕特里西亚·卡林顿,39岁,一家银行的副经理。克劳迪亚·热巴茜,37岁,ColeHaan的销售主管。朱莉亚·科林斯,44岁,在国家足球大联盟市场部工作。 <br/><br/> <b>主人公:4个“9·11”寡妇</b>
<br/><br/> 什么时候褪下你的结婚戒指?什么时候把你丈夫在电话留言机里的声音洗掉?怀念之后是更坚强地活着。 <br/><br/> “女孩们”———她们这样称呼自己。与这个称呼对应的“男孩们”指的是她们的丈夫———3名经纪人和1名银行投资家。所不同的是,5年前,他们全部在世贸中心的恐怖袭击中遇难。 <br/><br/> “9·11”事件发生的10个月后,这群年龄不到40岁的遗孀们聚在一起喝酒,她们最后决定建立一个俱乐部。她们调侃道,没人想成为这个俱乐部的其中一员。 <br/><br/> 她们把它叫做WC———寡妇俱乐部(WidowsClub)的简称。 <br/><br/> 从那以后,她们一起哭,一起笑,为彼此庆祝生日,在假期里相聚。她们还一起去学冲浪,她们甚至一起合写了一本书———《爱你的意义》(LoveYou,MeanIt)。 <br/><br/> <b>四个女人的俱乐部</b>
<br/><br/> 在曼哈顿的一间牛排餐厅里,4个女人为了《爱你的意义》又聚在了一起。书名来自于科林斯在亚历桑那州旅游时的突发奇想。在俱乐部的电邮中,它被简称为LU鄄MI,“意思很明确,”她们在书中这样写道,“爱是一份礼物,让我们共同分享。” <br/><br/> 她们的书中既没有涉及政治,也没有表露出她们的怨恨,更多的则是表达了另外一种宣泄———关于最深刻的痛苦,还有最好的友谊。其中她们提出了这样琐碎的问题:你什么时候褪下了你的结婚戒指?你什么时候把你丈夫在电话留言机里的声音洗掉?如果没有忘记旧人,那你是怎么开始新生活的? <br/><br/> 这本书回忆了“9·11”之前她们和丈夫在一起的生活,描述了那次灾难给她们带来的痛苦,分享了之后她们彼此的约会,并在结尾时透出这样的讯息:苦难之后是希望。 <br/><br/> 俱乐部的“头儿”是克劳迪亚·热巴茜。在“9·11”发生后的10个月,她邀请其他三个女人在下班后去喝酒。热巴茜的丈夫叫巴特·鲁吉雷,在CantorFitzgerald公司工作,他和沃德·海内斯(安的丈夫)是邻座,这家公司在“9·11”中有658名员工遇难。朱莉亚和安的丈夫则与鲁吉雷熟识。 <br/><br/> 第一次聚会时,4个人在整整两个小时的过程中始终一边喝酒一边说话,她们后来决定,以后还是不要喝酒,只吃东西好了。她们共享从警察那里打听来的新闻。那时,只有汤米·科林斯(朱莉亚的丈夫)的尸体在废墟中被挖出来,而其他3人至今都还不知道她们丈夫的下落。 <br/><br/> 她们特意选择了靠墙的一边坐下———这是为了纪念鲁吉雷,因为他喜欢在这里吃饭。4个人打开了话匣子,就像是在进行一场接力赛。“我们的丈夫如此相像,人们都喜欢围着他们转。”朱莉亚说。“他们英俊、慷慨又风趣。”热巴茜说。 <br/><br/> “他们热爱生命。”帕特里西亚说。“9·11”发生后的一段时间,她几乎整个人都是机械的,对自己起床后穿衣、上班、回家都没什么感觉。那天晚上的聚会,她最怕别人问“你最近过得怎么样啊”的问题,因为她根本不知道怎么回答。 <br/><br/> “他们每天都生活得很愉快。”安说。之前她一直担心自己会不合群,因为在4个人中只有她有孩子———一个10岁,另外两个还没上学。而且,她还是惟一一个住在郊区而不是纽约市区的。但第一次聚会的那晚,她清楚地记得那种感觉,“她们是我的新朋友,而我们从某种意义上说,要在今后的生活中相互扶持。” <br/><br/> “我们常说我们是相见恨晚。”朱莉亚说。 <br/><br/> “但我们注定要相遇。”帕特里西亚补充道。 <br/><br/> 在“寡妇俱乐部”第一次聚会时,“合同订立了,”就像她们在书中写的那样,“我们没人犹豫,没人对其他人感到抱歉,没人说‘会好起来的’。” <br/><br/> <b>四个女人的新生活</b>
<br/><br/> 她们都以不同的方式对待守寡生活。 <br/><br/> 安不再戴订婚和结婚的戒指,“只是慢慢地在痛苦中接受这种不能接受的现实。”她说。 <br/><br/> 朱莉亚还戴着她的婚礼坠子,并且“把丈夫的结婚戒指戴在自己的右手上”。 <br/><br/> 安说:“我的手机里还存有丈夫的声音,这种做法让一些人喜欢,因为他们喜欢打电话的时候能听到他的声音。但也有一些人不喜欢。” <br/><br/> 朱莉亚在电话留言机保存着丈夫的声音,但在2003年纽约的一次停电之后消失了。“汤米是这样说的:‘别把我的声音弄出来吓人。’”朱莉亚说。 <br/><br/> 热巴茜参加了一个写作班,她认为“这也许会是剂良药”。不管是什么作业,她笔下的内容都只和丈夫有关,直到老师跟她说应该写点别的。“于是我写了我去世的父亲,”热巴茜说,“然后拿给她看!” <br/><br/> 她们每个人在“9·11”后都有写日记的习惯,朱莉亚把它称之为“能找到和丈夫谈话时音容笑貌的感觉的办法”。1年后,朋友们建议她们应该写本书。 <br/><br/> 但这件事直到2003年9月大家庆祝热巴茜新男友的生日时才被重新提起。这时,她们遇到了一位作家,并通过他认识了一个出版代理商,正如朱莉安所说的那样:“整件事情从那时候起就像滚雪球一样。” <br/><br/> 她们的出版代理商帮她们找了一位职业作家伊芙·查尔斯,她的工作就是收集每一位寡妇的故事,将它们作为书中的素材。在大约1年的时间里,她们每周一晚和查尔斯见面,到周中就要“交作业”:内容是关于“9·11”、关于和丈夫的相会,还有每个人的梦想。查尔斯会在下个周一将修改过的稿件拿出来,给她们再读一遍,并问她们一些问题,好让她们回忆起更多的事情。 <br/><br/> “有时候我们会哭起来而中断朗读,伊芙这时候就会安慰我们不要想太多,”朱莉亚说,“这其实是我们一种释放忧伤的办法,写作就是我们的一种发泄。” <br/><br/> 这本书最后以热巴茜在2004年的婚礼收尾,她的新丈夫名叫约翰·多诺万。 <br/><br/> 朱莉亚说:“我第一次强迫自己相信,寡妇也能再爱,而她的新丈夫还能接受她的失落,并因此更爱她。”她现在也订了婚,还准备领养一位小姑娘。 <br/><br/> 安也辞职又结婚了,帕特里西亚也辞了职,夏天去了意大利度假,秋天回来就参加了意大利语班和《圣经》班,也“很快要制定出今后的计划了”。 <br/><br/> <b>再一次泪流满面</b>
<br/><br/> 本周,“寡妇俱乐部”也将在世贸中心原址举行她们的“9·11”五周年纪念。“我的伤感会汹涌而来,”朱莉亚说,“但我实在想不出那个早晨我还能在哪,还能和其他什么人在一起。” <br/><br/> 帕特里西亚补充说:“今年我感觉更坚强了。每年都有新想法,在伤心中逐渐找到自己的生活。他们每一天、每一年都在天堂注视着我们,都在给我们讲无价的课。这个礼物可不是白收的。如果可以,那3000人会选择活着。伤感不可避免地要来,眼泪也止不住会流,但这是爱的代价。” <br/><br/> 在曼哈顿的牛排餐厅里,寡妇们有幸见到一名从伊拉克回来的士兵———戴夫·安德森,一个即将从军队退役的纽约人,5年前,他从世贸中心的废墟中侥幸逃生,后来前往阿富汗和伊拉克战场服役。他说他之前从未见过这些“9·11”遗孀,但他向她们表示了感谢:“你们是我做这一切的原因。” <br/><br/> “寡妇俱乐部”的所有人再次泪流满面。 <br/><br/> <b>故事(二):被历史定格的面孔</b>
<br/><br/> <b>主人公:埃德·法恩 <br/><br/> 鲍伯·贝克维斯 <br/><br/> 多娜·斯佩拉 <br/><br/> 大卫·林</b>
<br/><br/> 如果没有发生“9·11”,他们或许就和许许多多普通人一样,过着未必耀眼但平淡充实的一生。但一场突如其来的灾难不仅改变了美国和世界,也让他们在那一刻被许多陌生人记住,他们的人生轨迹也从此改变了方向。 <br/><br/> <b>拿公文包的男人</b>
<br/><br/> <img src="http://news.tom.com/uimg/2006/9/10/songyan/11_35434.jpg" border="0" alt=""/>
<br/><br/> “9·11”发生的几周后,埃德·法恩接到一个朋友打来的电话:“我想,那个登上《财富》杂志封面的人就是你吧。” <br/><br/> 在那期的《财富》封面上,一个刚刚从世贸中心废墟里钻出来的男人,满身灰尘,灰头土脸,一手拿着个黑色公文包,另一只手拿着手帕掩着口鼻,匆忙地往前走着。 <br/><br/> 这张照片后来被法新社广泛传播,立即在美国人心中引发了一种共鸣。《财富》杂志的执行主编里克·科克兰德说,那个“看上去像是个普通商人”的男人“虽然狼狈不堪,但却表现出一种不屈服的神情”。 <br/><br/> 但法恩说,他的性格实际上和英雄的形象格格不入。“那张照片拍得很棒,但当时我所试图做的就是尽快走出那片废墟。” <br/><br/> “9·11”发生的时候,这位来自新泽西州58岁的投资顾问刚刚在世贸北塔开完会。当美国联航的11次航班撞上了北塔第15层楼的时候(从上往下数),他刚刚从78层的北塔楼梯走了下来。北塔外面到处都是浓烟和残垣断壁。他用手遮住自己的脸,用一块湿毛巾掩住口鼻,然后开始向外走。 <br/><br/> 法恩说,那次经历“让我意识到生命真的很短暂。人的一生中除了一些普普通通的事情之外,其实什么也做不到。你的生命可能在一瞬间就被夺走”。 <br/><br/> 在“9·11”之前,法恩是一个工作狂,即使是在度假,他也要花半天的时间打电话,另外半天的时间则呆在电脑旁。而现在,他和他的妻子都认为,他们在过去5年里的收获要比过去37年里的收获多得多。 <br/><br/> 而那个被压扁了的黑色公文包,现在还放在他的橱柜里,直到几年前妻子给他买了一个新的之后,他才不用它。对此,他觉得自己有一丝背叛的感觉。 <br/><br/> <b>总统身边的男人</b>
<br/><br/> 在布什总统生涯中一个最关键的时刻,没有谁比他与总统靠得更近了。他的名字叫鲍伯·贝克维斯。 <br/><br/> 还记得那一幕吗?在“9·11”袭击发生的3天后,布什和一位年长的消防员共同站在零地带一辆被压碎了的消防车上。总统把他的手搭在消防员的身上,消防员手上拿着一个扩音器,对着人群大声喊:“我能听到你(布什)说的话,这个世界都能听到你的话,那些撞毁这些建筑物的家伙们也能听到我们的声音。” <br/><br/> <img src="http://news.tom.com/uimg/2006/9/10/songyan/22_50845.jpg" border="0" alt=""/>
<br/><br/> 就是从这一天起,像千千万万个美国家庭一样,贝克维斯的命运也被改变了。 <br/><br/> “9·11”发生的时候,69岁的贝克维斯已经退休7年了。世贸双子塔倒塌3天后,尽管他的家人一再劝阻他不要去现场,但他还是抓起自己的旧头盔和消防员的行头,来到了零地带。 <br/><br/> 后来他听说总统要来这里。为了近距离地看到布什总统,他站在一辆从废墟里拖出来的消防车上。这时,一个男人(后来才知道他是布什的总统顾问卡尔·罗夫)向他走来,请他在消防车顶上使劲跳一下,以确认消防车是否足够坚固。在验证了消防车的确足够坚固后,卡尔·罗夫轻轻擦掉消防车上的灰尘,然后对贝克维斯说,有一个大人物过一会儿将会站在这里。这个大人物就是布什。 <br/><br/> 布什来了。贝克维斯帮助总统站上了消防车,然后转身准备跳下去。这时,布什开腔了:“你要去哪?就站在这里好了。” <br/><br/> 随后,布什发表了他的反恐宣言。贝克维斯也在那一刻成了布什最坚定的支持者。“我喜欢这个人,他是一个真正的男人。我想他正在做一件正确的事。”贝克维斯大声地说。 <br/><br/> 从那以后,贝克维斯不再是一个整天忙着钓鱼和含饴弄孙的退休老头,他开始成为一名纽约消防员基金会的基金募集人,2004年,他还为布什竞选连任出过力。 <br/><br/> “它改变了一切。”贝克维斯说。 <br/><br/> <b>那个女孩和典礼官</b>
<br/><br/> <img src="http://news.tom.com/uimg/2006/9/10/songyan/33_41582.jpg" border="0" alt=""/>
<br/><br/> 一个女孩步履蹒跚地从世贸废墟里爬了出来,她的身上到处是血,浑身上下都被烧伤了。一名路人把她抱上了救护车。 <br/><br/> 这张照片被各大媒体广泛选用后,多娜·斯佩拉一下子就出了名。媒体把她称为“那个女孩”。 <br/><br/> 现在,41岁的多娜住在新泽西。“9·11”发生后的5年中,她再没去过纽约。以前曾经在一家金融机构里担任行政助理的她,现在也没再出去工作。她的胳膊上到处都是疤痕,她的左手当年被严重压碎,现在仍然不能用力。 <br/><br/> 她和37岁的多米尼克·古德诺里成了最要好的朋友———那个当年冲到现场把她抱上救护车的男人,他当时是一名法院的典礼官。“9·11”发生几周后,古德诺里想起了多娜的名字,又去查了她的电话号码,最后给她打了个电话。一段友谊从此展开,他们有时通电话,有时互写电邮。他还从现在居住的佛罗里达州飞去看她,因为她至今仍然不敢坐飞机。 <br/><br/> <img src="http://news.tom.com/uimg/2006/9/10/songyan/44_43377.jpg" border="0" alt=""/>
<br/><br/> 两个人彼此理解的程度甚至就连他们各自的丈夫或妻子都做不到,比如说,他们的丈夫或妻子无法理解,为什么随着“9·11”的临近,他们的脾气开始变得越来越急躁? <br/><br/> 而那张将他们两人联系起来的照片至今仍然在网上传播,古德诺里的父母有一次还在商场看到过一件上面印有这张照片的T恤。在多娜的卧室里也有一张。 <br/><br/> 多娜说,现在的她和“9·11”之前相比,更加忧虑,但也更放松。“我变得更成熟了。我看事情的角度不同了。我每天都活着,那是最值得庆幸的。”而古德诺里也说:“我想,那张照片比‘9·11’更加改变了我的生活。” <br/><br/> <img src="http://news.tom.com/uimg/2006/9/10/songyan/5_40362.jpg" border="0" alt=""/>
<br/><br/> ●大卫·林是20个从世贸废墟中逃生的美国海港局警察中的一员,但他最好的“伙伴”———一只名叫Sirius的警犬却英勇地献出了自己的生命。从那以后,大卫·林就在全国各地做演讲,向人们宣传海港局警察的重要性,鼓励亚洲青年加入警察队伍。 <br/><br/> <b>故事(三):从球场走到战场</b>
<br/><br/> 主人公:帕特·迪尔曼 <br/><br/> 在美国遭受“9·11”袭击后,一个当时在美国橄榄球联盟里如日中天的球星放弃了他的高薪合同,参军入伍。2004年春天,他在阿富汗阵亡———但不是死在塔利班的枪下,而是死于战友的一次误射。 <br/><br/> <img src="http://news.tom.com/uimg/2006/9/10/songyan/111_41178.jpg" border="0" alt=""/>
<br/><br/> 爱国 <br/><br/> 帕特·迪尔曼的故事,是一个关于人性与国家的故事。 <br/><br/> 2002年12月的一天,华盛顿的新兵报到营。罗塞尔目不转睛地盯着他所在的那个排新来的军人们。到底哪个才是那个赫赫有名的橄榄球球星呢?周围的人都在讨论,帕特·迪尔曼要来这个排报到了。“我将像对待其他士兵一样对待他。”一个老兵表态了。 <br/><br/> “他没什么特别的。我要让他做俯卧撑。”另外一个老兵说。 <br/><br/> “这个家伙有病呀,居然放弃了橄榄球生涯。”更多的人是这样说的,“我才不会那么做呢。” <br/><br/> 但罗塞尔对迪尔曼却一无所知,因为他对橄榄球根本不感兴趣。他只知道,迪尔曼放弃了高额薪水来参军。这在其他人看来简直是不可思议。更让人惊讶的是,迪尔曼的弟弟凯文也和他一起参了军。罗塞尔觉得,他们就像是一对傻瓜。 <br/><br/> 新兵训练开始后,罗塞尔特别留意观察迪尔曼。他渐渐地喜欢上迪尔曼,因为他待人谦逊、温和又有礼貌。在军营里,迪尔曼做事一贯低调,跟陌生人自我介绍时,他只是简单地说“嗨,我叫帕特”。当有人问起他参军前是干什么的时,他总是轻描淡写地说他在亚历桑那州读书学习。他从不强调自己曾是一名响当当的球星。 <br/><br/> 迪尔曼曾经说过,恐惧是普通人成为非凡人物的最大障碍,而你所能做的,就是征服恐惧,直到它成为你的习惯。小时候,迪尔曼就常常在家门前那些20英尺高的树上蹦来蹦去,当然也会有失手掉下来的时候,但他总是起身拍拍灰尘,继续爬树。他也很喜欢做各种冒险的事,例如攀爬7层高的酒店庆祝朋友的婚礼,或者悬崖跳水等。 <br/><br/> 而在他内心里,他所期待的是能够拥有一颗勇敢的心。迪尔曼很喜欢电影《勇敢的心》,希望能像里面的男主角一样勇敢。可是,迪尔曼的性格太正直、太老实了。对他来说,任何事情都是黑白分明的,不存在任何灰色地带。要成为那种英雄,对于迪尔曼来说太困难了。 <br/><br/> “9·11”后,迪尔曼被深深地震撼了,这对于他来说是一个绝佳的时机。因为他坚定地认为,这场战争是正义的。几个月后,部队开往伊拉克战场。 <br/><br/> <img src="http://news.tom.com/uimg/2006/9/10/songyan/222_47215.jpg" border="0" alt=""/>
<br/><br/> 怀疑 <br/><br/> 在入侵伊拉克的第11天后,还没有任何关于恐怖分子与伊拉克有任何关联的证据,也没有找到任何大规模杀伤性武器。这时的迪尔曼开始质疑美军入侵伊拉克的行动了。 <br/><br/> 2003年3月的一个晚上,迪尔曼所在的部队准备第二天前往营救被俘的军人杰西卡·林奇。那晚,其他战友都入睡了,迪尔曼和罗塞尔却很难入睡,他们望着不远处,战火正在燃烧。 <br/><br/> 此前,他们从来不谈论政治,因为军队里只有无条件的服从。但在那一晚,迪尔曼看着远处的炮火,忍不住大喊道:“这场战争是荒谬的!”罗塞尔第一次感觉到,迪尔曼的内心里正在进行着一场关于国家责任和正义的激烈斗争。其后,他们在伊拉克又呆了几个月,罗塞尔很少再听到迪尔曼对战争发表任何看法了。 <br/><br/> 2003年5月,迪尔曼和战友们回到华盛顿,暂时离开了战场。他们一行40人来到一家酒吧,为一位即将退役的军官举行欢送会。但他们发现另一个排的士兵先“占领”了酒吧。双方从言语碰撞演变成激烈冲突,一时间,椅子、桌子满天飞。 <br/><br/> 罗塞尔想当和事佬,却被人揍了一下。突然,一个人冲过来把那个揍他的人撞到墙角。是迪尔曼。但迪尔曼不想制造更多事端,他想平息这场纷争。他站在两队士兵中间,用双手护住自己的战友,阻止双方继续发生冲突。 <br/><br/> 这不是迪尔曼第一次打架。曾经在一次朋友聚会上,有人想对他的好友杰夫动手,迪尔曼也是这样毫不犹豫地冲了上去。所有人都跑了,除了迪尔曼和那个被打得趴在地上的人。他给那个人留下了自己的名字和电话。最后他被控伤人,他认了罪,也付出了惨痛代价,他的美式橄榄球奖学金化为泡影。他进了少年感化所,为期一周;用30天完成了250小时的社会服务令;他的母亲把她祖母留给她的4万美元付给伤者作医药费。 <br/><br/> 但这件事也让迪尔曼领悟到很多东西。他认识到一些行为可能会带来意想不到的可怕后果,但绝对不可以逃避责任。他更加发奋图强,因为光是做白日梦是没有用的。他在日记中写道:“我们应该更加努力。虽然我们还没做到,但不等于我们做不到。” <br/><br/> 这时,关于迪尔曼的一些流言蜚语开始在军营里漫延。有人说,如果他不是帕特·迪尔曼,他甚至没机会进入军队;还有人认为他入伍完全是因为好奇,与爱国无关。 <br/><br/> 西雅图海鹰队的经理福格森曾经是迪尔曼的经理人,他却坚持认为迪尔曼的做法是绝对独一无二的,这不仅是因为他的身份,更因为他是亲身到战火燃烧的地方去从军。 <br/><br/> 事实上,帕特·迪尔曼非常热爱他的祖国,他对于世贸中心的惨剧感到愤怒。他的家族传统对他的决定有着重大影响:他的叔叔与爷爷曾经参加过二次世界大战和朝鲜战争,他们都在战争中负伤。而从更深的层次来说,迪尔曼认为,他的国家赋予他最重要的奖赏是让他成为真正的自己,没有国家就没有他。 <br/><br/> <img src="http://news.tom.com/uimg/2006/9/10/songyan/333_28932.jpg" border="0" alt=""/>
<br/><br/> |
|