新加坡狮城论坛

返回列表 发帖 付费广告
楼主: 星烁

学习英语会话?准备雅思考试?1对1的辅导效果好!

[复制链接]
发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
[测一测] In many cultures people who were thought to have the ability to ___ dreams were likely to be highly respected.

A) interpret

B) intervene

C) inherit

D) impart





答案:A 。“在许多文化群体中,那些公认为能解梦的人往往十分受人尊敬。” 对梦的解释说明在英语中用to interpret dreams。佛洛伊德的代表作之一《梦的解析》(或《释梦》)就叫作The Interpretation Of Dreams。inherit 继承;intervene 干涉;impart 传授。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
小狮租房
May the Christmas candle bring you peace and happiness.
愿圣诞之夜的烛光,带给你温馨和芬芳。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层

[测一测] I broke Mary's pen by accident, and in _____ she tore up my school work.

A) retreat  

B) restraint

C) release  

D) revenge






答案: D  我不小心弄坏了玛丽的钢笔,出于报复,她撕掉了我的作业。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
[测一测]Batistuta went to Florence for the third year in _____.
A) succession  
B) series  
C) sequence
D) session


选A。“巴蒂斯图塔连续第三年去了佛罗伦萨。”in succession 连续地,接连地。也有in sequence和in series的用法,但前者表示按照次序地;后者表示in an arrangement that forms a series连续地形成系列的排列;in session 在开会期中,在开会;在开庭。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
美女们,这样的男人你喜欢吗?

1、Absolutely obey the wife's command;
唯命是从,老婆的话就是圣旨;
2、Turn in all wages to the wife;
每月工资如数上交老婆大人;
3、Take care of all housework;
家里大小家务活全包;
4、Take his wife as a goddess and let her manage every detail of his life;
老婆就是女神,大事小事都该听老婆的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
周末了,我们来个轻松一点儿的小问题:
Why is six afraid of seven?
为什么6害怕7?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
--- Because 7  8  9.

因为 seven eight nine = seven ate nine. 如果7吃了9,那6能不害怕吗?!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
Today I‘ll do what others won’t, so tomorrow I can accomplish what others can’t.
今天我愿意做别人不愿做的事,明天我就可以做别人不能做的事。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
俗话说多一个朋友多一条路,人脉广了好办事儿。你知道在英语里面怎么说“人脉”,怎么表达“人脉广”吗?

人脉对应的单词是connection。

如果要表达“我人脉很广”,就可以这么说:I have a lot of connections.

除此之外,还有一种表达方式:well-connected。I have a lot of connections.= I'm well-connected.

来看下柯林斯词典对这个词的英文解释:Someone who is well-connected has important or influential relatives or friends.也就是说有非常厉害的亲戚或者朋友,有非常优越的社会关系。那就是人脉很广啦。

比如:He's not universally loved in Hollywood but they are well-connected.他在好莱坞并不普遍受人爱戴,但他人脉很广(有着良好的社会关系)。

有人说,找工作时,What really counts is not what you know, but who you know(重要的不是你是谁,而是你认识谁)。你同意吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 半年前|来自:新加坡 | 显示全部楼层
Don't trouble trouble until trouble troubles you.
不要自寻烦恼.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员 新浪微博登陆

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 小程序 返回顶部 返回列表